Quattro nuovi spot Get a Mac doppiati in italiano

Quattro nuovi spot Get a Mac doppiati in italiano


Quattro nuovi spot

[!] Ci sono problemi con l’autore. Controllare il mapping sull’Author Manager

sono stati finalmente doppiati in italiano. Si tratta degli episodi intitolati “Imbottito”, “In barella”, “Flashback” e “Genius”. Eccoli in dettaglio…

  • Nel primo un PC formato pallone aerostatico simboleggia l’inutile ed eccessivo bagaglio di software di prova che intasa i PC appena acquistati, software che, viceversa, sono sempre stati assenti o quasi nei computer Apple.
  • Nello spot “In barella” vengono superbamente presi in giro gli errori di sistema di Windows, solitamente criptici e sovrabbondati.
  • In “Flashback”, invece, si mette l’accento su come certe qualità Mac e certi difetti Windows siano rimasti immutati nel corso degli anni, come a dimostrare una certa ostinazione irrazionale da parte di chi continua a usare un PC.
  • Nell’ultimo viene messa alla prova una Apple Genius, un esperta del mondo Mac presente in tutti gli Apple Store nel cosiddetto Genius Bar. Ovviamente le domande poste da PC-guy sono degne del suo personaggio.

Insomma, tanti nuovi divertenti spot che mostrano un PC sfortunato e un po’ depresso, che però, alla lunga, diventa

[!] Ci sono problemi con l’autore. Controllare il mapping sull’Author Manager

. E, come

[!] Ci sono problemi con l’autore. Controllare il mapping sull’Author Manager

(a causa delle sue continue disavventure) risulta più simpatico di Road Runner, così il PC-guy interpretato da John Hodgman è più amato del Mac-guy interpretato da Justin Long.

Questo articolo contiene link di affiliazione: acquisti o ordini effettuati tramite tali link permetteranno al nostro sito di ricevere una commissione nel rispetto del codice etico. Le offerte potrebbero subire variazioni di prezzo dopo la pubblicazione.

Ti consigliamo anche

Link copiato negli appunti