
Ricorderete senz’altro le prime foto pubblicate da UMPCFever che dovrebbero ritrarre l’iPhone di prossima generazione. Su 9to5Mac è finalmente disponibile la traduzione umana del post originale in cinese che spiega un paio di particolari interessanti, e comincia così:
Sono già le 3 del mattino e non riesco proprio a dormire perché sono appena rientrato da un incontro con un amico dagli USA. Questo amico mi ha portato qualcosa […], un prototipo della terza generazione di iPhone. Questo amico è una persona misteriosa e anche l’iPhone è molto misterioso. Mi ha autorizzato a fare soltanto fotografie sfocate, non a fuoco, poiché non è stato ancora ufficialmente rilasciato. Chiedo quindi scusa a tutti per la sfocatura!
Inoltre, poiché si tratta di un prototipo, non si può assolutamente mostrare il design del telefono. Anzi, c’è l’alta probabilità che il prodotto finale appaia diverso da questo. Perciò, non ci saranno fotografie di raffronto tra il vecchio ed il nuovo iPhone, almeno in termini di aspetto estetico.
Inoltre, viene spiegato che le foto del tachimetro servono a mostrare l’efficienza delle funzionalità di autofocus del nuovo iPhone (a destra, nella foto qui in alto) rispetto al vecchio (a sinistra). Viene anche descritto il funzionamento della bussola integrata:
Alla pressione di un pulsante, viene immediatamente mostrata la direzione. Tornerà molto utile durante i viaggi o le scampagnate in montagna.
Insomma, a ben vedere tutto sembrerebbe collimare coi rumors sulle nuove feature trapelati nei giorni scorsi.
Mac OS 9
01 giu 2009 - 07:40 - #1Su 9to5Mac è finalmente disponibile la traduzione umana del post originale in cinese
complimenti per la battuta a sfondo razzista. Il cinese non sarebbe una lingua umana, ma disumana. Bravi! Avete bannato Daniligue per una farse meno grave.
Capitan America
01 giu 2009 - 07:49 - #2Forse al posto di “umana” sarebbe il caso di scrivere “comprensibile”? Perchè così com’è la frase rasenta veramente il razzismo…
HAIMIRICH
01 giu 2009 - 08:24 - #3a dire il vero io con il termine “umana”, ho pensato subito all’opposto della traduzione “computer” fatte online di solito… anche se detta in quel modo non suona esattamente “corretta”!
karoo
01 giu 2009 - 08:27 - #4 (nascondi)ma lol .. traduzione umana nel senso che è stato un uomo a tradurre e non un programma che ovviamente fa un sacco di errori rendendo il testo incomprensibile …
complimenti per l’interpretazione della frase veramente divertente !! ^_^
Comunque a che servono delle foto sfuocate di un prodotto che esteriormente apparirà diverso ? allora adesso fotografo un tostapane e dico che sarà il famoso tablet :P
karoo
01 giu 2009 - 08:29 - #5E comunque non sarebbe lo stesso “Razzista” visto che la lingua cinese non è una razza …
daniglue 2
01 giu 2009 - 09:16 - #6Ragazzi,
io penso che con “umana” intendessero dire fatta da una persona e non da un traduttore online. :D
Io non l’ho trovata assolutamente razzista questa espressione, anche se forse si poteva esprimere il concetto in modo più “pulito”.
Tuttavia, se venisse “bannato” il blogger perché ha usato la parola “umana” e “cinese” nello stesso post, io non mi sorprenderei.
Probabilmente finirebbe nello stesso girone dell’Inferno dove mi trovo io in questo momento per aver fatto quella ormai famosa similitudine ebrei/avari.
Come dice karoo alla fine, la “razza” è un concetto talmente preistorico che sarebbe da “bannare” dal mondo tutti coloro che ancora catalogano “l’indiano che magna con le mani” e “il negro che ascolta solo hip-hop”.
Benvenuti nel 2009.
Datevi una svegliata tutti quanti. :)
Buona giornata a tutti.
minnianto
01 giu 2009 - 09:36 - #7Dai ragazzi adesso non cerchiamo il razzismo dove non c’è…intendeva chiaramente dire tradotto da una persona e non da software (come google translator per esempio)…
ale1020
01 giu 2009 - 09:55 - #8 (nascondi)#1 e #2, mammamia quanto siete esagerati!!! voi dovreste essere bannati…
comunuqe io credo che il nuovo iphone sará molto molto molto simile all’attuale…
marcossss
01 giu 2009 - 10:10 - #9 (nascondi)#1 mac os 9
forse hai perso un pò la testa
se ci vedi del razzismo il razzista sei tu
di gente come te ne abbiamo piene le scatole, impara l’educazione e dopo posta, ma evita di dire corbellerie come quelle che ho dovuto leggere oggi
vergogna!!
ale1020
01 giu 2009 - 10:12 - #10marcossss
Quoto al 20000000000000%
dave_tracker
01 giu 2009 - 10:17 - #11@ #1 e #2…ecco dove porta l’eccesso del politicamente corretto…siete gli stessi che dicono, con molta ipocrisia, diversamente abili?? A parte che se anche fosse stato ironico verso la scrittura cinese non ci vedo nulla di razzista, ma una battuta verso una scrittura totalmente aliena dalla nostra..
daniglue 2
01 giu 2009 - 10:32 - #12Dal proliferare di -1 che state dando a coloro che sostengono la tesi della “traduzione umana” = traduzione fatta da un traduttore (persona reale) e non un traduttore automatico online, suppongo che ci siano ancora molte persone che pensano che il blogger volesse offendere i cinesi dandogli del NON UMANI.
Io ringrazio Mac OS 9 per la solidarietà nei miei confronti :), ma la sua interpretazione dell’articolo, come per gli altri a venire, è assolutamente sbagliata.
È così errata che è fantasticamente comica.
Come dice dave_tracker, c’è un enorme eccesso di politicamente corretto, lo stesso (a mio parere) che mi ha portato al “ban”.
Ribadisco un concetto che feci mio tempo fa:
il razzismo non sta dalla parte di chi scrive “ebreo”, ma dalla parte di coloro che ci vedono un’offesa.
In questo caso, il razzismo non sta da chi scrive “umano”, ma da chi ha pensato che fosse rivolto al cinese.
A me non mi è neanche passato per la testa che il blogger si riferisse ai cinesi.
Ma siamo impazziti? :D
Io, come il blogger, abbiamo usato due espressioni ingenuamente e la gente ci ha accusato di essere razzisti.
Che roba… :)
ruffo
01 giu 2009 - 10:35 - #13Più che altro quanta apertura mentale… i primi due post subissati di più, tutti gli altri pioggia di meno… un po’ ridicoli
dave_tracker
01 giu 2009 - 10:52 - #14fiero di prendere molti meno, fiero di essere diverso dal gregge…ah, sia chiaro che sono di sinistra, ma penso che proprio l’eccesso di politicamente corretto, circondato, ripeto, dalla sua buona dose di ipocrisia borghese, abbia portato negli anni al suo rovescio attualmente legittimato da questo governo di destra…insomma la panza molle ed il lassismo della sx ha fatto vincere la dx..
D&D88
01 giu 2009 - 10:56 - #15@dave_tracker: ma ti sei fatto una canna a prima mattina?
albertofr
01 giu 2009 - 11:08 - #16dave tracker non ce ne frega niente delle tue inclinazioni politiche, vai su un altro blog a scrivere le tue elucubrazioni mentali..
dave_tracker
01 giu 2009 - 11:57 - #17albertofr…dillo prima a mac os9 di non andare fuori tema, parlando di razzismo, è stato lui a buttarla in “politica”
Leprechaun
01 giu 2009 - 18:23 - #18Quoto ruffo.
Ridicolo che tutti quelli che NON hanno letto offese razziste nella parola “umana” associata a “cinese”, abbiano ricevuti punti negativi, e viceversa.
Trollone
01 giu 2009 - 19:39 - #19a dire il vero come messa a fuoco le due foto dei tachimetri mi sembrano identiche.
quella a destra ha una esposizione inferiore e un maggior contrasto e maschera di contrasto. cose che si ottengono via software, non come miglioramento della macchina fotografica
iVolitans
02 giu 2009 - 00:26 - #20Mamma mia… quando 3 anni fa ho iniziato a leggere questo blog… era melablog. Ora potrei confonderlo con il blog di Forum o con quello di Sgarbi… mamma mia, nemmeno a X factor c’erano certe discussioni… che delusione.
Poi quando qualcuno fa un commento utile, che serve a qualcosa e che abbia a che fare con l’articolo del blogger… riceve un meno. Io non capisco più la gente di questo blog.
Dov’è finito l’amore per la Apple?
Torno a fare il rapporto di fisica che é più costruttivo.
Buona notte a tutti.
BadaIlSedici
02 giu 2009 - 16:28 - #21@ Mac Os 9
“traduzione umana” nel senso che è disponibile la traduzione fatta da un essere umano e non da un computer, che minchi4te che ci tocca leggere nei commenti…
marcossss
04 giu 2009 - 16:52 - #22rimane il fatto che la gragnuola di -1 e i commenti per la maggior parte allineati verso chi il -1 l’ha preso, fa pensare che ci sia un pirla con 242342352 account che cerca di falsare la realtà del pensiero comune
faccio i miei complimenti a questo signore illiberale, che come tutti i fondamentalisti, sta facendo la sua sonora figura da mentecatto!
continua così, vincerai!!