Logo Blogo

L'autocorrezione di iPhone su Snow Leopard

Pubblicato: 30 ott 2008 da Ippocampo


Pare che nell’ultima beta di Mac OS X 10.6, nome in codice Snow Leopard, sia stata implementata la correzione automatica già presente su iPhone.

La tanto odiata autocorrezione è stata implementata nel nuovo TextEdit in tre diverse modalità di cui una è quella già utilizzata su iPhone. In futuro è probabile che la nuova funzione venga estesa a tutte le applicazioni del nuovo OS.

Vista l’esperienza di noi italiani con le correzioni del telefonino Apple, c’è da augurarsi che prima del lancio del nuovo sistema operativo vengano corretti gli errori nel nostro vocabolario onde evitare l’inutile diffusione di strafalcioni come m’a. Se non sarà possibile la correzione, speriamo almeno in una casella di spunta che permetta di disattivare la funzione.

[via AppleInsider]

1 stelle2 stelle3 stelle4 stelle5 stelle (3 Voti | Media: 4.33 su 5)
condividi condividi
21 commenti

Commenti dei lettori

(Inserisci un commento - Nascondi commenti anonimi)
  • Profilo di daniglue

    daniglue

    30 ott 2008 - 15:16 - #1
    1 punto
    Up Down

    Se mi mettono la correzione automatica non disattivabile su TextEdit (improbabilissimo), uso il blocco note di Windows a vita.

  • Profilo di pcgame

    pcgame

    30 ott 2008 - 15:32 - #2
    0 punti
    Up Down

    ma a che caspio serve l’autocorrezione su un “pc”(posso usare questa parola?)
    Capisco sui dispositvi portatili ma sui pc non serve a niente

  • Profilo di daniglue

    daniglue

    30 ott 2008 - 15:40 - #3
    0 punti
    Up Down

    attento a usare la parola “pc” per Mac…
    C’è gente che ucciderebbe per non creare questo genere di fraintendimenti. :)

  • Profilo di -teo-

    -teo-

    30 ott 2008 - 15:52 - #4
    3 punti
    Up Down

    Il Mac è stato il primo PC.

  • Profilo di glorfindel

    glorfindel

    30 ott 2008 - 15:55 - #5
    2 punti
    Up Down

    pcgame, ho cercato tra i tuoi commenti e ho trovato:
    “sia iphone italia che ispazio si sono bloccato al nano, si saranno sioccato per il touc??”

    Diciamo che la correzione automatica dovrebbe servire proprio ad evitare che si possano scrivere cose come queste.

  • Profilo di pcgame

    pcgame

    30 ott 2008 - 16:00 - #6
    0 punti
    Up Down

    @glorfindel

    Vabbè,li l’avevo scritto con il touch,comunque io non sono contro l’autocorrezione,solo che secondo me su un apparecchio dotato di tastiera full-qwerty abbastanza grande(alias PC-MAC) non serve

  • pre-supposta

    30 ott 2008 - 16:00 - #7
    0 punti
    Up Down

    una volta avevo anch’io detto questo,apple il primo personal computer, invece mi dimostrarono che fu l’Olivetti Programma 101 o il Commodore PET

  • G

    30 ott 2008 - 16:03 - #8
    0 punti
    Up Down

    @daniglue
    Considera che sarà disattivabile anche su iPhone dalla 2.2, quindi dubito che non sarà disattivabile dal computer :-) (e probabilmente il dizionario sarà un po’ più ambio di quello di iPhone)
    @pcgame
    Se ti dà i consigli giusti (in inglese su iPhone sono quasi sempre accuratissimi, in italiano, purtroppo, meno) si può risparmiare un sacco di tempo (ad esempio scrivi Leo… e ti consiglia Leopard senza che tu debba stare a scrivere tutto il resto)

  • Profilo di Aieie Brazorf

    Aieie Brazorf

    30 ott 2008 - 16:08 - #9
    0 punti
    Up Down

    …basta rendere l’autocorrezione disattivabile, non mi sembra tutta questa difficoltà, non credete?
    anche Word rompe i c0glioni in questo senso ma un semplice flag rende disattivabile il tutto.
    Se non lo implementano nel prossimo firmware sono dei c@zzoni…

  • Profilo di rogerdodger

    rogerdodger

    30 ott 2008 - 16:20 - #10
    0 punti
    Up Down

    ma a quanto leggevo metteranno una opzione per disattivarla quindi sarebbe tutto risolto

  • Profilo di Lock

    Lock

    30 ott 2008 - 16:55 - #11
    0 punti
    Up Down

    ma nessuno ha ancora scoperto dove si trova (in che directory) fisicamente sto dizionario italiano all’interno dell’iPhone? magari si trova il sistema di aprirlo, correggere le castronerie ed eliminare definitivamente il problema.
    naturalmente mi riferisco ai dispositivi jealbreak-ati.

  • GM Phobos

    30 ott 2008 - 16:59 - #12
    0 punti
    Up Down

    per inserire una parola nel dizionario di iphone e quindi risolvere problemi come il m’a
    è semplicemente necessario inserire nel notepad di iphone per 4 volte la parola che ci da problemi facendo tap sul suggerimento per scartarlo, una volta scartato per 4 volte il telefono comincia a riconoscere da quel momento in poi la parola come valida.

    dopo aver inserito le parole l’autocorrezione diventa una MANNA

  • Profilo di Lock

    Lock

    30 ott 2008 - 17:18 - #13
    2 punti
    Up Down

    @GM Phobos
    non è tanto semplice. nel senso che é vero quello che dici. ma ho notato che dopo qualche tempo (non ben quantificabile, ore, giorni, ecc.) torna a suggerire “m’a” “l’il” e compagnia bella. senza contare che se scrivi un dominio italiano “.it” te lo cambierà in “or” per sempre, anche se lo correggi 100 volte.

  • Profilo di fix-1

    fix-1

    30 ott 2008 - 17:36 - #14
    0 punti
    Up Down

    @Lock
    L’orrore è qui: /System/Library/TextInput
    Lo puoi disabilitare, modificare il case, ecc.. tramite i software di tweaks presenti in cydia.
    Abilitandolo con un custom dictionary non ottieni nulla di meglio di quello di default perchè il problema non è nel dizionario ma nel suo sistema di interpretare le parole.

  • Profilo di coccoinomane

    coccoinomane

    30 ott 2008 - 18:03 - #15
    0 punti
    Up Down

    @GM Phobos
    Concordo con Lock, io avro’ riempito decine di pagine cassando i suggirimenti dell’iPhone, ma dopo poco tempo i famigerati m’a & co. ritornano.

    @fix-1
    Se quello che dici e’ vero, la situazione e’ ancora peggiore di quanto pensassi! Un conto e’ sostituire un vocabolario con un altro, un conto e’ riscrivere l’intero sistema di correzione!

    Ciao,

    Guido

  • Profilo di fix-1

    fix-1

    30 ott 2008 - 18:21 - #16
    0 punti
    Up Down

    @Cocco
    Probabilmente gli algoritmi sono ottimizzati e basati sul vocabolario inglese (spero) per questo sbaglia con tutte le altre lingue.
    Avevo problemi molto simili con l’iTap di motorola.
    Certo che se lo su leopard ci sarà da ridere!

  • Profilo di coccoinomane

    coccoinomane

    30 ott 2008 - 19:09 - #17
    0 punti
    Up Down

    Speriamo che il prossimo firmware migliori la situazione. Alla Apple stanno facendo la figura dei peracottari con questo problema dei ché, dei m’a e degli accenti. La cosa che più mi rode è che con molte altre parole la correzione automatica funziona benissimo ed è molto utile!

  • Profilo di iSimone

    iSimone

    30 ott 2008 - 19:31 - #18
    0 punti
    Up Down

    Questa è uscita dall’ufficio “complicazioni cose semplici”…
    In ogni caso deve essere un features attivabile a richiesta più che disattivabile se non gradita, nel senso che di default spero non sia inserita.
    La faccenda però potrebbe rivelare qualcosa di più… interessante. Ovviamente, come molti hanno già evidenziato, disponendo di una tastiera tradizionale questo tipo di autocorrezione è poco utile… ma se servisse utilizzando un dispositivo multi-touch? Potrebbe essere un segnale del futuro supporto di questa tecnologia nella prossima versione del S.O. e, pensando in grande, l’arrivo contestuale di nuovo sfavillante hardware Mac…

  • MatStardust

    30 ott 2008 - 19:43 - #19
    0 punti
    Up Down

    immagine bellissima, dove la posso trovare?

  • Profilo di JJSaccolo

    JJSaccolo

    30 ott 2008 - 21:38 - #20
    0 punti
    Up Down

    io sinceramente spero che si occuperanno in molti di ’sta cosa per un’autocorrezione veramente funzionante!
    insomma, non possono lasciare su un Mac un obrobrio di programma no?
    quindi… spero si rendano conto di quanto faccia schifo quella per iPhone/iPod Touch e che correggano il tutto! :)

  • Profilo di Lock

    Lock

    31 ott 2008 - 11:12 - #21
    0 punti
    Up Down

    @fix-1
    si, hai effettivamente ragione. il problema è la “grammatica”.
    il L’IL ad esempio è uno “Sghevavz” tra i due articoli L’ e IL.
    io comunque posso capire che la grammatica italiana sia complicata, ma non ci voleva molto a prendere un italiano medio e fargli fare due test in croce. la storia delle accentate è comunque agghiacciante perché quelle sono proprio parole inesistenti, ma che dizionario hanno preso? quello di paperoga?

L'email è richiesta ma non verrà mostrata ai visitatori.
Commenta questo articolo

Registrati per commentare e per entrare nella community di melablog. Potrai inserire immagini, video, partecipare alle discussioni nei vari gruppi o crearli e inviare messaggi privati agli altri utenti registrati. Se sei già registrato, effettua il login per usare il tuo nickname.

Si No
I commenti sono sottoposti alle linee guida per la moderazione.

Anteprima del commento