Logo Blogo

Google progetta un traduttore istantaneo vocale. Perché Apple deve contrattaccare

Pubblicato: 08 feb 2010 da giovanni de stefano


Dall’unione di due tecnologie Google che funzionano già bene potrebbe nascerne una terza che ha il potere di rivoluzionare il modo di comunicare. I due prodotti da far convergere sono Google Translate e Google Voice. L’ibrido futuristico - ma ormai realizzabile - è un traduttore istantaneo universale e automatico.

Una tecnologia del genere ad equipaggiare uno smartphone - ovviamente con Google Android installato sopra - è uno dei motivi per cui Apple deve temere di più il rivale di Mountain View. Produrre web applications di ogni tipo (dalla biblioteca di Babele di Books Search, fino alla webmail sempre affinata e perfezionata di Gmail), è un conto. Magari da far ottimizzare per iPhone e sfruttarne anche commercialmente la compatibilità. Un altro conto è produrre sistematicamente device sempre più perfetti e integrati fra le loro parti, fra di essi e con una madre Google sempre più efficiente nel foraggiarli di multimedialità e intelligenza artificiale (applicata ad essa).

Il traduttore universale con input e output vocale è solo una prima occasione per Google di mostrare ad Apple che può essere vulnerabile proprio dove sembrava invincibile fino a qualche anno fa: la convergenza fra hardware e software. Apple deve contrattaccare con molta attenzione.

1 stelle2 stelle3 stelle4 stelle5 stelle (1 Voti | Media: 5 su 5)
condividi condividi
10 commenti

Commenti dei lettori

(Inserisci un commento - Nascondi commenti anonimi)
  • Profilo di agosh

    agosh

    08 feb 2010 - 18:47 - #1
    -1 punto
    Up Down

    Non c’è storia. Google non ha rivali!

  • Profilo di kernel-panic

    kernel-panic

    08 feb 2010 - 18:47 - #2
    -1 punto
    Up Down

    Ma non scrivete assurdità. A livello commerciale secondo voi c’è qualcuno che si affiderebbe ad un traduttore automatico per smartphone per contattare un cliente o un partner. Si parla in inglese…

  • Profilo di itboy

    itboy

    08 feb 2010 - 19:45 - #3
    1 punto
    Up Down

    prima vedere cammello, poi ne parliamo

  • Profilo di lucab

    lucab

    08 feb 2010 - 19:49 - #4
    1 punto
    Up Down

    Tra il dire e il fare c’è in mezzo il mare, già funzionano male quelli testuali di traduttori figuriamoci quelli a voce, roba da star trek forse quando riusciranno a inventare una vera intelligenza artificiale se ne potrà riparlare, per ora anche se lo facessero sarebbero solo dei giochini inutili.

  • Profilo di pillowofwinds

    pillowofwinds

    08 feb 2010 - 20:02 - #5
    0 punti
    Up Down

    Caro Giovanni,
    Google Voice è un servizio di telefonia VOIP, pertanto non si sa bene che cosa debba centrare con un traduttore istantaneo vocale.
    I 2 servizi che Google dovrebbe fare convergere sono uno di voice recognition (che viene già usato in Android per scrivere SMS e ed e-mail - non Google Voice) e quello di traduzione testuale offerto da Google Translate.

  • Profilo di Ipad

    Ipad

    08 feb 2010 - 20:38 - #6
    -3 punti
    Up Down

    Vi consiglio il primo gruppo sull’iPad in Facebook:

    http://www.facebook.com/ipadapple

    Davide

  • Profilo di tinny

    tinny

    08 feb 2010 - 21:55 - #7
    0 punti
    Up Down

    ma se ancora nno funziona bene neppure google translate testuale…

  • Pcapo

    08 feb 2010 - 22:13 - #8
    0 punti
    Up Down

    Ma si può smetterla di scrivere questi articolo esagerati e ridicoli!?
    Apprezzo le informazioni, ma queste tesi strampalate si potrebbero evitare, seno ti compri un eee pc con chrome os e scrivi su googleblog!
    Apple sede nel consiglio di amministrazione di google e fin quando qualcosa è sul web lo usano tutti.

  • Profilo di suino

    suino

    08 feb 2010 - 23:43 - #9
    0 punti
    Up Down

    sì ma chissenefrega se Apple corre al contrattacco o no? da utente dovrebbe solo interessarci che esista un traduttore istantaneo… poi se lo fa microsoft, apple o google, dove sta il problema? mah… tifo da stadio…

  • marco verzella

    01 ott 2010 - 11:06 - #10
    0 punti
    Up Down

    carloII mobile software traduce simultaneamente e parla sito: http://www.anastasis.it/?q=object/detail&p=Prodotto/_a_ID/_v_1 che bello sarebbe vederlo come App per IPAD/Ipod touch
    mio figlio in 1° media con DSA ringrazierebbe

L'email è richiesta ma non verrà mostrata ai visitatori.
Commenta questo articolo

Registrati per commentare e per entrare nella community di melablog. Potrai inserire immagini, video, partecipare alle discussioni nei vari gruppi o crearli e inviare messaggi privati agli altri utenti registrati. Se sei già registrato, effettua il login per usare il tuo nickname.

Si No
I commenti sono sottoposti alle linee guida per la moderazione.

Anteprima del commento